Keine exakte Übersetzung gefunden für المنشور الثلاثي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المنشور الثلاثي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Secretaría seguirá procurando poner a disposición electrónica versiones en los tres idiomas de los estudios publicados del Repertorio.
    وستواصل الأمانة العامة بذل جهودها لجعل جميع نسخ دراسات مرجع الممارسات المنشورة باللغات الثلاث متاحة إلكترونيا.
  • Se reconoció que tres publicaciones señeras de la UNCTAD habían proporcionado agudos análisis de las cuestiones relacionadas con el comercio y el desarrollo.
    واعتُرف بأن منشورات الأونكتاد الرئيسية الثلاثة قدمت تحليلاً رائداً للسياسات بشأن قضايا التجارة والتنمية.
  • Hasta el momento, como resultado del Proyecto Kaplan se han publicado tres trabajos científicos revisados por expertos en la materia y se espera que se publiquen más.
    ونتجت عن مشروع كابلان حتى الآن ثلاثة منشورات علمية خضعت لاستعراض الأقران، ويتوقع صدور المزيد منها.
  • Se reconoció que tres publicaciones señeras de la UNCTAD habían proporcionado agudos análisis de las cuestiones relacionadas con el comercio y el desarrollo.
    واعتُرف بأن منشورات الأونكتاد الرئيسية الثلاثة قدمت تحليلاً رائداً للسياسات بشأن قضايا التجارة والتنمية.
  • Además de lanzar las campañas de sensibilización, la Oficina también llevó a cabo un análisis de los anuncios de empleo publicados en tres de los principales periódicos antes y después de la campaña.
    وبالإضافة إلى حملات التوعية، قام المكتب أيضا بتحليل للإعلانات عن وظائف، المنشورة في ثلاث من الصحف اليومية الرئيسية قبل الحملة وبعد الحملة.
  • i) Tres publicaciones periódicas: perfiles demográficos de los países árabes; informe de la CESPAO sobre la población y el desarrollo: estimaciones y pronósticos regionales; informe sobre las políticas sociales integradas;
    '1` ثلاثة منشورات متكررة: الموجزات الديمغرافية العامة للبلدان العربية؛ تقرير الإسكوا للسكان والتنمية؛ تقرير السياسات الاجتماعية المتكاملة؛
  • En esta publicación se incluyen tres tipos de cambio: a) los tipos de cambio de mercado, determinados en gran medida por las fuerzas del mercado; b) los tipos de cambio oficiales, determinados por las autoridades nacionales; y c) los tipos de cambio principales, cuando procede, en particular para los países que mantienen múltiples tipos de cambio.
    ويضم هذا المنشور ثلاثة أنواع من المعدلات: (أ) المعدلات السائدة في السوق، التي تحددها إلى حد كبير قوى السوق؛ (ب) المعدلات الرسمية، التي تقررها السلطات الحكومية؛ (ج) المعدلات الأساسية، المطبقة أيضا، حسب الاقتضاء، على البلدان التي تعمل بترتيبات تستعمل فيها أسعار صرف متعددة.
  • La FAO ha creado un sitio web sobre la desertificación en el que figuran publicaciones, fotografías y documentos de interés sobre la ordenación de las tierras secas, muchos de ellos sobre África, y ha preparado, por medio de las EPAI, tres publicaciones centradas en los medios de vida sostenibles, la seguridad alimentaria y las cuestiones de género en las tierras secas.
    وقد أصدرت الفاو، من خلال فريق المجالات ذات الأولوية للعمل المتعدد التخصصات، ثلاثة منشورات تركز على موضوع سبل المعيشة المستدامة والأمن الغذائي ونوع الجنس في الأراضي الجافة.
  • h) Otras actividades. En 2004, el Instituto Internacional preparó tres publicaciones, dos de ellas en árabe, sobre el blanqueo de dinero y la delincuencia organizada.
    (ح) الأنشطة الأخرى- خلال عام 2004، أصدر المعهد الدولي ثلاثة منشورات عن غسل الأموال والجريمة المنظمة، كان اثنان منها باللغة العربية.
  • En 2003 la Oficina recibió 4.769 denuncias, celebró 508 seminarios de información, hizo 129 visitas a las administraciones locales y publicó tres documentos informativos.
    وقد تلقى 769 4 شكوى خلال عام 2003، وعقد 508 حلقة دراسية إعلامية، وقام بـ 129 رحلة إلى الحكومات المحلية، وأصدر ثلاثة منشورات إعلامية.